About

Hi! I’m just an ordinary girl in my 30s who likes Japanese dramas very much. ๐Ÿ™‚

Time zone: GMT +8

I started subbing in 2016 so I’m still a newbie in the world of translation and subbing. Although I passed my JLPT N1 back in 2014, there are many words that I still don’t know.ย I’m definitely learning something new every time I translate each episode, which makes the whole process very exciting and educational at the same time. Yes, I occasionally write a long list of episodic notes. Sorry for being so long-winded but the Japanese language is simply interesting and I actually wrote those so that I can refer to them in the future.

Having said all that, please feel free to tell me if I made any translation errors or if there are better ways to word my translations! That will be very helpful. ๐Ÿ™‚

Notes on my subtitles:

– My subtitles will be uploaded to D-Addicts when they are ready. Please look forward to them.

– I use British spelling.

– Other than names, food and places, I try not to leave romaji in my subtitles and will find a similar English equivalent. My objective is to make my subtitles readable even for people who know next to nothing about Japanese culture.

If you enjoy my subtitles, please consider buying me a cup of coffee! โ˜• A tip is not necessary but I’ll really appreciate it.

15 thoughts on “About

  1. I’ve recently seen some of your works and I’d like to you to do us a favor.
    It would be a pleasure if you can subtitle Higanbana episodes 9 and 10 (can’t find theme anyway) and the first episode of kamo kioto e iku full lenght (00:53:00, all I’ve founb are timed with no ad in it)

    Like

    • Hi, thanks for dropping by. Unfortunately, I’m busy with subbing a drama at the moment so I doubt I can help you out. Perhaps you can ask another subber instead.
      May you have a good week ahead. ๐Ÿ™‚

      Like

  2. Hello Carameltz! Thank you for your work in Hello Harinezumi. I’m really sorry for being upfront about this but do you accept subtitling requests? I really hope you can sub the movies 64 I & II. Raws have been out since 9 months ago and nobody seems to be picking it up for subbing or uploading eng subs from BDs. Once again, thank you and sorry if this post been a bother to you. ๐Ÿ™‚

    Like

    • Hi, Lily! I don’t accept subtitling requests for movies as movies do not come with Japanese softsubs unlike dramas. Without Japanese softsubs, subtitling will take a much longer time as timing will have to be done line by line which is a very tedious process. I hope you can find someone else who can help! Thanks for dropping by. ๐Ÿ™‚

      Like

  3. Thank you so much for posting your retimed Japanese subs for Warotenka.

    I am a big fan of Asadoras as well as Taiga Dramas. I do not read Japanese and have a hearing vocabulary of a 3 year-old Japanese child, so I will use your subs to create machine translations online. Those are good enough for me to follow about 80% of the story line.

    I don’t know what your native language is but you write well in English.

    Like

    • I’m glad to know that my retimed Japanese subs for Warotenka are useful.
      By the way, English is my first language while Japanese is my third. ๐Ÿ™‚

      Like

  4. hi carameltz! i just wanted to drop by and thank you for all you’ve done in subbing jdramas and sps! i’ve watched a couple which you subbed and i’ve always enjoyed them! especially hello harinezumi! big fan of eita so when you picked it up, it was great ๐Ÿ™‚ i was just wondering if you intend to sub anything anytime soon? i’ll be looking forward to it! if you haven’t been considering anything, maybe you could consider unnatural? candylemon isn’t subbing it anymore (but it’s just a suggestion, nothing more!) hee! anyway thanks again!!

    Like

    • Hi, gab!
      I’m still considering if I should pick up a new drama this season. There are a few which I’m interested in but I’m not sure if I will sub a full-length series as I’ve been busy recently. Thanks for your suggestion though. ๐Ÿ™‚

      Like

  5. Hi carameltz! Thank you for your great job to sub jdramas. I really enjoyed several things with your subs :), it was great job! And we’ll appreciate if you consider some more jdramas to sub. Maybe like Kimi ga Kokoro ni Sumitsuita or Ashita no Kimi ga Motto Suki? Just my likings:) Anyway I’ll be glad to see any jdrama you choose more (hope so :)) to sub this season. Thank you again!!!

    Like

  6. Hey Carameltz! Thank you for the awesome subs as always. I just wanted to ask if you’re open to translator recruitment and to start a team together! Drop me a reply or pm if you’re interested! Thank you!

    Like

    • Hi zeneith! I’m a little busy recently so I might not be able to commit to subbing for now. But thank you for asking. ๐Ÿ™‚

      Like

  7. Hello Carameltz. Thanks for your hard work ๐Ÿ™‡โ€โ™‚. Will you be interested in picking up IP-Cyber Sousahan starring Sasaki Kuranosuke, Mamiya Shotaro and Fukuhara Haruka?

    Like

    • Hello, thanks for dropping by. Unfortunately I’m busy at the moment and won’t be subbing a new series yet. My next project will be a short drama SP. I hope other subbers will pick up your drama soon!

      Like

  8. Hey Carameltz! I really appreciate your work on Keishicho Zero Gakari. It’s my favorite series ever, and It’s because of your hard work that I’m enjoying it very much.

    On top of that, I hope that you would also find time subbing ๅ†ค็ฝช็Šฏ starring ๅฐๆณ‰ๅญๅคช้ƒŽ. I really like him very much and so do his works! I’ve watched a couple of his dramas that were subbed by you, such as ็—…้™ขใฎๆฒปใ—ใ‹ใŸ, The Good Wife, and ๅ—้จ“ใฎใ‚ทใƒณใƒ‡ใƒฌใƒฉ. I have very much enjoyed those thanks to you.

    Well while I’m already on it, I hope you also consider putting subs on his other works too! (ๆญปใฎ่‡“ๅ™จ, etc.)

    Pardon me for keeping it long!

    Like

    • Hi, Lei! I’m actually considering Enzaihan as I watched it a few days ago and really liked it! I hope to sub it soon as long as someone doesn’t beat me to it first. Thanks for your continued support of my subs. ๐Ÿ™‚

      Like

Leave a comment